jueves, 18 de febrero de 2010

Asco brutal

Siempre me ha gustado ver los "openings" de series en otros idiomas. Algunos demuestran por que nunca hay que traducir las canciones:

Dragon Ball GT horrible

Aqui podemos ver hasta la letra: Habla de que sabe que amor necesita y de "polvos de esperanza y magia". El significado es obvio. Ademas no pega una sola frase.
No se en que pais llego a emitirse ese ascazo.

Los portugueses no se cortan. No cantan encima de la cancion original, la vuelven a tocar entera con algo que parece un teclado de los chinos y una guitarra con 2 acordes.

Esta me suena mejor por estar acostumbrado al ser la española, pero igualmente parece un poco forzada despues de escuchar la original.

Tambien si os interesa: la alemana, la italiana (que se la inventaron entera)

Todo esto me ha venido a la mente despues de escuchar a un amigo cantarla en un karaoke.

Al margen de que la cancion me gusta bastante, la serie era malisima. Una pena acabar con dragonball de esa manera.

martes, 16 de febrero de 2010

TOPOTA

Visiten, amigos, la mejor pagina de la historia:

Topota.com

Para comentar sobre cualquier tema.